Judges 13:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ve kadın bir erkek çocuk doğurdu. Adını Şimşon koydu. Çocuk büyüyüp gelişti. RAB de onu kutsadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ve kadın bir erkek çocuk doğurdu. Adını Şimşon koydu. Çocuk büyüyüp gelişti. RAB de onu kutsadı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kadın bir oğul doğurdu, ve onun adını Şimşon koydu; ve çocuk büyüdü, ve RAB onu mubarek kıldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ve kadın bir erkek çocuk doğurdu. Adını Şimşon koydu. Çocuk büyüyüp gelişti. RAB de onu kutsadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kadın bir oğul doğurdu, ve onun adını Şimşon koydu; ve çocuk büyüdü, ve RAB onu mubarek kıldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ве кадън бир еркек чоджук доурду. Адънъ Шимшон койду. Чоджук бюйюйюп гелишти. РАБ де ону кутсадъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kadın bir oğul doğurdu ve ona Şimşon adını verdi. Çocuk büyüdü ve Yahve onu kutsadı.