Judges 14:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şimşon üzerine inen RAB’bin Ruhu’yla güçlendi ve aslanı bir oğlak parçalar gibi çıplak elle parçaladı. Ama yaptığını ne annesine ne de babasına bildirdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şimşon üzerine inen RABbin Ruhuyla güçlendi ve aslanı bir oğlak parçalar gibi çıplak elle parçaladı. Ama yaptığını ne annesine ne de babasına bildirdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RABBİN Ruhu kuvvetle onun üzerine geldi, ve bir oğlağı iki parça eder gibi aslanı iki parça etti; ve elinde bir şey yoktu; ve yaptığını babasına ve anasına bildirmedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şimşon üzerine inen RAB 'bin Ruhu'yla güçlendi ve aslanı bir oğlak parçalar gibi çıplak elle parçaladı. Ama yaptığını ne annesine ne de babasına bildirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RABBİN Ruhu kuvvetle onun üzerine geldi, ve bir oğlağı iki parça eder gibi aslanı iki parça etti; ve elinde bir şey yoktu; ve yaptığını babasına ve anasına bildirmedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шимшон юзерине инен РАБ 'бин Руху'йла гючленди ве асланъ бир олак парчалар гиби чъплак елле парчаладъ. Ама яптъънъ не аннесине не де бабасъна билдирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'nin Ruhu güçlü bir şekilde onun üzerine geldi, bir oğlağı çıplak ellerle parçalar gibi onu parçaladı, ama yaptığını babasına ya da annesine bildirmedi.