Judges 15:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yahudalılar’dan üç bin kişi, Etam Kayalığı’ndaki mağaraya giderek Şimşon’a, “Filistliler’in bize egemen olduklarını bilmiyor musun? Nedir bu bize yaptığın?” dediler. Şimşon, “Onlar bana ne yaptılarsa ben de onlara öyle yaptım” diye karşılık verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yahudalılardan üç bin kişi, Etam Kayalığındaki mağaraya giderek Şimşona, Filistlilerin bize egemen olduklarını bilmiyor musun? Nedir bu bize yaptığın? dediler. Şimşon, Onlar bana ne yaptılarsa ben de onlara öyle yaptım diye karşılık verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yahudadan üç bin kişi Eytam kayası kovuğuna indiler, ve Şimşona dediler: Filistîlerin bize hâkim olduklarını bilmiyor musun? Ve bize ettiğin bu nedir? Ve onlara dedi: Onlar bana ne yaptılarsa, ben de onlara öyle yaptım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yahudalılar'dan üç bin kişi, Etam Kayalığı'ndaki mağaraya giderek Şimşon'a, “Filistliler'in bize egemen olduklarını bilmiyor musun? Nedir bu bize yaptığın?” dediler. Şimşon, “Onlar bana ne yaptılarsa ben de onlara öyle yaptım” diye karşılık verdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yahudadan üç bin kişi Eytam kayası kovuğuna indiler, ve Şimşona dediler: Filistîlerin bize hâkim olduklarını bilmiyor musun? Ve bize ettiğin bu nedir? Ve onlara dedi: Onlar bana ne yaptılarsa, ben de onlara öyle yaptım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Яхудалълар'дан юч бин киши, Етам Каялъъ'ндаки маарая гидерек Шимшон'а, „Филистлилер'ин бизе егемен олдукларънъ билмийор мусун? Недир бу бизе яптъън?“ дедилер. Шимшон, „Онлар бана не яптъларса бен де онлара ьойле яптъм“ дийе каршълък верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine üç bin Yahudalı adam Etam kayasındaki mağaraya inip Şimşon'a şöyle dediler: "Filistliler'in üzerimizde hükmettiklerini bilmiyor musun? Peki bize yaptığın bu nedir?” Onlara, "Onların bana yaptığını ben de onlara yaptım" dedi.