Judges 15:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlar da, “Olur, ama seni sıkıca bağlayıp onlara teslim edeceğiz” dediler, “Söz veriyoruz, seni öldürmeyeceğiz.” Sonra onu iki yeni urganla bağlayıp mağaradan çıkardılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlar da, Olur, ama seni sıkıca bağlayıp onlara teslim edeceğiz dediler, Söz veriyoruz, seni öldürmeyeceğiz. Sonra onu iki yeni urganla bağlayıp mağaradan çıkardılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ona söyliyip dediler: Hayır; ancak seni sıkıca bağlıyıp onların eline vereceğiz; ve asla seni öldürmiyeceğiz. Ve onu iki yeni iple bağladılar, ve kendisini kayadan çıkardılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlar da, “Olur, ama seni sıkıca bağlayıp onlara teslim edeceğiz” dediler, “Söz veriyoruz, seni öldürmeyeceğiz.” Sonra onu iki yeni urganla bağlayıp mağaradan çıkardılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ona söyliyip dediler: Hayır; ancak seni sıkıca bağlıyıp onların eline vereceğiz; ve asla seni öldürmiyeceğiz. Ve onu iki yeni iple bağladılar, ve kendisini kayadan çıkardılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлар да, „Олур, ама сени съкъджа балайъп онлара теслим едеджеиз“ дедилер, „Сьоз верийоруз, сени ьолдюрмейеджеиз.“ Сонра ону ики йени урганла балайъп маарадан чъкардълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onunla konuşup dediler: "Hayır, ama seni sağlam bir şekilde bağlayıp onların ellerine teslim edeceğiz; ama seni kesinlikle öldürmeyeceğiz.” Onu iki yeni urganla bağlayıp kayadan çıkardılar.