Judges 15:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ondan gerçekten nefret ettiğini sanıyordum” dedi, “Bu nedenle onu senin sağdıcına verdim. Küçük kızkardeşi ondan daha güzel değil mi? Ablasının yerine onu al.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ondan gerçekten nefret ettiğini sanıyordum dedi, Bu nedenle onu senin sağdıcına verdim. Küçük kızkardeşi ondan daha güzel değil mi? Ablasının yerine onu al.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve babası dedi: Gerçek ondan tamamen nefret ediyordun diye düşündüm; bundan dolayı onu senin arkadaşına verdim; küçük kızkardeşi ondan daha güzel değil mi? Rica ederim, bunun yerine o senin olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ondan gerçekten nefret ettiğini sanıyordum” dedi, “Bu nedenle onu senin sağdıcına verdim. Küçük kızkardeşi ondan daha güzel değil mi? Ablasının yerine onu al.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve babası dedi: Gerçek ondan tamamen nefret ediyordun diye düşündüm; bundan dolayı onu senin arkadaşına verdim; küçük kızkardeşi ondan daha güzel değil mi? Rica ederim, bunun yerine o senin olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Ондан герчектен нефрет еттиини санъйордум“ деди, „Бу неденле ону сенин садъджъна вердим. Кючюк къзкардеши ондан даха гюзел деил ми? Абласънън йерине ону ал.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Babası şöyle dedi: “Senin ondan kesinlikle nefret ettiğini düşündüm; bu yüzden onu arkadaşına verdim. Küçük kız kardeşi ondan daha güzel değil mi? Lütfen onun yerine onu al."