Judges 16:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Delila Şimşon’un gerçeği söylediğini anlayınca haber gönderip Filist beylerini çağırttı. “Bir kez daha gelin” dedi, “Şimşon bana gerçeği söyledi.” Kadının yanına gelen Filist beyleri gümüşü de birlikte getirdiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Delila Şimşonun gerçeği söylediğini anlayınca haber gönderip Filist beylerini çağırttı. Bir kez daha gelin dedi, Şimşon bana gerçeği söyledi. Kadının yanına gelen Filist beyleri gümüşü de birlikte getirdiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Delila bütün yüreğini kendisine açtığını görünce haber gönderdi, ve Filistîlerin beylerini çağırıp dedi: Bu sefer de çıkın, çünkü bütün yüreğini bana açtı. Ve Filistîlerin beyleri kadının yanına çıktılar, ve gümüşü ellerinde getirdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Delila Şimşon'un gerçeği söylediğini anlayınca haber gönderip Filist beylerini çağırttı. “Bir kez daha gelin” dedi, “Şimşon bana gerçeği söyledi.” Kadının yanına gelen Filist beyleri gümüşü de birlikte getirdiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Delila bütün yüreğini kendisine açtığını görünce haber gönderdi, ve Filistîlerin beylerini çağırıp dedi: Bu sefer de çıkın, çünkü bütün yüreğini bana açtı. Ve Filistîlerin beyleri kadının yanına çıktılar, ve gümüşü ellerinde getirdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Делила Шимшон'ун герчеи сьойледиини анлайънджа хабер гьондерип Филист бейлерини чаърттъ. „Бир кез даха гелин“ деди, „Шимшон бана герчеи сьойледи.“ Кадънън янъна гелен Филист бейлери гюмюшю де бирликте гетирдилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Delila onun yüreğini tümüyle kendisine bildirdiğini görünce, Filistliler'in beylerini çağırıp şöyle dedi: "Bu kez de çıkın, çünkü o bana tüm yüreğini anlattı." Sonra Filistliler'in beyleri onun yanına çıktılar, parayı ellerinde getirdiler.