Judges 16:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şimşon’un kardeşleriyle babası Manoah’ın bütün ailesi onun ölüsünü almaya geldiler. Şimşon’u götürüp babasının Sora ile Eştaol arasındaki mezarına gömdüler. Şimşon İsrail’i yirmi yıl süreyle yönetmişti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şimşon'un kardeşleriyle babası Manoah'ın bütün ailesi onun ölüsünü almaya geldiler. Şimşon'u götürüp babasının Sora ile Eştaol arasındaki mezarına gömdüler. Şimşon İsrail'i yirmi yıl süreyle yönetmişti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kardeşleri ve babasının bütün evi indiler, ve onu kaldırıp çıkardılar, ve onu Tsora ile Eştaol arasında babası Manoahın kabrine gömdüler. Ve o İsraile yirmi yıl hükmetmişti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şimşon'un kardeşleriyle babası Manoah'ın bütün ailesi onun ölüsünü almaya geldiler. Şimşon'u götürüp babasının Sora ile Eştaol arasındaki mezarına gömdüler. Şimşon İsrail'i yirmi yıl süreyle yönetmişti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kardeşleri ve babasının bütün evi indiler, ve onu kaldırıp çıkardılar, ve onu Tsora ile Eştaol arasında babası Manoahın kabrine gömdüler. Ve o İsraile yirmi yıl hükmetmişti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шимшон'ун кардешлерийле бабасъ Маноах'ън бютюн аилеси онун ьолюсюню алмая гелдилер. Шимшон'у гьотюрюп бабасънън Сора иле Ештаол арасъндаки мезаръна гьомдюлер. Шимшон Исраил'и йирми йъл сюрейле йьонетмишти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine kardeşleri ve babasının bütün ev halkı indiler onu aldılar ve onu kaldırıp Sora ile Eştaol arasında, babası Manoah'ın mezarına gömdüler. O İsrael'e yirmi yıl hükmetmişti.