Judges 19:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsrail’in kralsız olduğu o dönemde Efrayim’in dağlık bölgesinin ücra yerinde yaşayan bir Levili vardı. Adam Yahuda’nın Beytlehem Kenti’nden kendisine bir cariye almıştı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrailin kralsız olduğu o dönemde Efrayimin dağlık bölgesinin ücra yerinde yaşayan bir Levili vardı. Adam Yahudanın Beytlehem Kentinden kendisine bir cariye almıştı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE vaki oldu ki, İsrailde kıral olmadığı o günlerde, Efraim dağlığının arka taraflarında misafir olan bir Levili vardı, ve Beyt-lehem-yahudadan kendisine bir cariye aldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsrail'in kralsız olduğu o dönemde Efrayim'in dağlık bölgesinin ücra yerinde yaşayan bir Levili vardı. Adam Yahuda'nın Beytlehem Kenti'nden kendisine bir cariye almıştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E vaki oldu ki, İsrailde kıral olmadığı o günlerde, Efraim dağlığının arka taraflarında misafir olan bir Levili vardı, ve Beyt-lehem-yahudadan kendisine bir cariye aldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Исраил'ин кралсъз олдуу о дьонемде Ефрайим'ин далък бьолгесинин юджра йеринде яшаян бир Левили вардъ. Адам Яхуда'нън Бейтлехем Кенти'нден кендисине бир джарийе алмъштъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsrael'de kralın olmadığı o günlerde, Efraim'in dağlık bölgesinin uzak tarafında yaşayan bir Levili vardı ve Beytlehem Yahuda'dan kendine bir cariye almıştı.