Judges 2:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine RAB İsrail’e öfkelendi. Onları, her şeylerini alan yağmacıların eline teslim etti; artık karşı koyamadıkları çevredeki düşmanlarının kölesi yaptı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine RAB İsraile öfkelendi. Onları, her şeylerini alan yağmacıların eline teslim etti; artık karşı koyamadıkları çevredeki düşmanlarının kölesi yaptı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RABBİN öfkesi İsraile karşı alevlendi, ve onları yağmacıların eline verdi, ve onları yağma ettiler; ve onları etraftaki düşmanlarına sattı, ve artık düşmanlarının önünde duramadılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine RAB İsrail'e öfkelendi. Onları, her şeylerini alan yağmacıların eline teslim etti; artık karşı koyamadıkları çevredeki düşmanlarının kölesi yaptı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RABBİN öfkesi İsraile karşı alevlendi, ve onları yağmacıların eline verdi, ve onları yağma ettiler; ve onları etraftaki düşmanlarına sattı, ve artık düşmanlarının önünde duramadılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине РАБ Исраил'е ьофкеленди. Онларъ, хер шейлерини алан ямаджъларън елине теслим етти; артък каршъ коямадъкларъ чевредеки дюшманларънън кьолеси яптъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'nin öfkesi İsrael'e karşı alevlendi ve onları yağmalayan akıncıların eline teslim etti. Onları çevredeki düşmanlarının eline sattı, böylece artık düşmanlarının önünde duramaz oldular.