Judges 20:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sağ kalanlar dönüp kırlara, Rimmon Kayalığı’na doğru kaçmaya başladı. İsrailliler yol boyunca bunlardan beş bin kişi daha öldürdü. Gidom’a kadar onları adım adım izleyerek iki binini daha vurup yere serdiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sağ kalanlar dönüp kırlara, Rimmon Kayalığına doğru kaçmaya başladı. İsrailliler yol boyunca bunlardan beş bin kişi daha öldürdü. Gidoma kadar onları adım adım izleyerek iki binini daha vurup yere serdiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dönüp çöle Rimmon kayasına kaçtılar; ve büyük yollarda onlardan beş bin kişi devşirdiler, ve Gidoma kadar onların ardına yapıştılar, ve onlardan iki bin kişi vurdular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sağ kalanlar dönüp kırlara, Rimmon Kayalığı'na doğru kaçmaya başladı. İsrailliler yol boyunca bunlardan beş bin kişi daha öldürdü. Gidom'a kadar onları adım adım izleyerek iki binini daha vurup yere serdiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dönüp çöle Rimmon kayasına kaçtılar; ve büyük yollarda onlardan beş bin kişi devşirdiler, ve Gidoma kadar onların ardına yapıştılar, ve onlardan iki bin kişi vurdular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Са каланлар дьонюп кърлара, Риммон Каялъъ'на дору качмая башладъ. Исраиллилер йол бойунджа бунлардан беш бин киши даха ьолдюрдю. Гидом'а кадар онларъ адъм адъм излейерек ики бинини даха вуруп йере сердилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Dönüp çöldeki Rimmon Kayası'na doğru kaçtılar. Ana yollarda onlardan beş bin kişiyi topladılar ve Gidom'a kadar sıkı bir şekilde peşlerine düştüler ve iki bin kişiyi vurdular.