Judges 3:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O çıktıktan sonra, geri gelen kralın hizmetkârları üst kattaki odanın kapılarını kilitli buldular. Birbirlerine, “Su döküyor olmalı” dediler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O çıktıktan sonra, geri gelen kralın hizmetkârları üst kattaki odanın kapılarını kilitli buldular. Birbirlerine, Su döküyor olmalı dediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve o çıktığı zaman kıralın kulları gelip baktılar, ve işte, yukarı odanın kapıları kilitli idi; ve dediler: Mutlaka yukarı odada ayaklarını örtüyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O çıktıktan sonra, geri gelen kralın hizmetkârları üst kattaki odanın kapılarını kilitli buldular. Birbirlerine, “Su döküyor olmalı” dediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve o çıktığı zaman kıralın kulları gelip baktılar, ve işte, yukarı odanın kapıları kilitli idi; ve dediler: Mutlaka yukarı odada ayaklarını örtüyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О чъктъктан сонра, гери гелен кралън хизметкярларъ юст каттаки оданън капъларънъ килитли булдулар. Бирбирлерине, „Су дьокюйор олмалъ“ дедилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O gittikten sonra hizmetkârları gelip üst odanın kapılarının kilitli olduğunu gördüler. "Kesin o, üst kattaki odada ayaklarını örtüyor" dediler.