Judges 4:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB, Sisera’yı, savaş arabalarını sürenleri ve ordusunu Barak’ın önünde şaşkına çevirerek bozguna uğrattı. Sisera savaş arabasından indi ve yaya olarak kaçtı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB, Siserayı, savaş arabalarını sürenleri ve ordusunu Barakın önünde şaşkına çevirerek bozguna uğrattı. Sisera savaş arabasından indi ve yaya olarak kaçtı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Siserayı, ve bütün cenk arabalarını, ve bütün ordusunu Barakın önünde kılıçtan geçirip bozdu; ve Sisera cenk arabasından inip yaya kaçtı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB, Sisera'yı, savaş arabalarını sürenleri ve ordusunu Barak'ın önünde şaşkına çevirerek bozguna uğrattı. Sisera savaş arabasından indi ve yaya olarak kaçtı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Siserayı, ve bütün cenk arabalarını, ve bütün ordusunu Barakın önünde kılıçtan geçirip bozdu; ve Sisera cenk arabasından inip yaya kaçtı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ, Сисера'йъ, саваш арабаларънъ сюренлери ве ордусуну Барак'ън ьонюнде шашкъна чевиререк бозгуна ураттъ. Сисера саваш арабасъндан инди ве яя оларак качтъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Sisera'yı, savaş arabalarını ve ordusunu Barak'ın önünde kılıçtan geçirip şaşkına çevirdi. Sisera arabasını bırakıp yaya kaçtı.