Judges 4:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Barak savaş arabalarını ve orduyu Haroşet-Goyim’e kadar kovaladı. Sisera’nın bütün ordusu kılıçtan geçirildi, tek kişi bile kurtulamadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Barak savaş arabalarını ve orduyu Haroşet-Goyime kadar kovaladı. Siseranın bütün ordusu kılıçtan geçirildi, tek kişi bile kurtulamadı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Barak, Haroşet-goyime kadar, cenk arabalarının ardını ve ordunun ardını kovdu; ve Siseranın bütün ordusu kılıç ağzı ile düştü; bir kişi bile kalmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Barak savaş arabalarını ve orduyu Haroşet-Goyim'e kadar kovaladı. Sisera'nın bütün ordusu kılıçtan geçirildi, tek kişi bile kurtulamadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Barak, Haroşet-goyime kadar, cenk arabalarının ardını ve ordunun ardını kovdu; ve Siseranın bütün ordusu kılıç ağzı ile düştü; bir kişi bile kalmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Барак саваш арабаларънъ ве ордуйу Харошет-Гойим'е кадар коваладъ. Сисера'нън бютюн ордусу кълъчтан гечирилди, тек киши биле куртуламадъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Barak savaş arabalarını ve orduyu öteki ulusların Haroşet'ine kadar kovaladı; Sisera'nın bütün ordusu da kılıçtan geçirildi. Bir kişi bile kalmadı.