Judges 4:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hever’in karısı Yael eline bir çadır kazığı ile tokmak aldı. Yorgunluktan derin bir uykuya dalmış olan Sisera’ya sessizce yaklaşarak kazığı şakağına dayadı ve yere saplanıncaya dek çaktı. Sisera hemen öldü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Heverin karısı Yael eline bir çadır kazığı ile tokmak aldı. Yorgunluktan derin bir uykuya dalmış olan Siseraya sessizce yaklaşarak kazığı şakağına dayadı ve yere saplanıncaya dek çaktı. Sisera hemen öldü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Heberin karısı Yael bir çadır kazığı aldı, ve tokmağı elinde tuttu, ve yavaşça onun yanına girdi, ve kazığı şakaklarına çaktı, ve kazık yere saplanıncıya kadar geçti; çünkü o derin uykuda ve dermansızdı; ve öldü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hever'in karısı Yael eline bir çadır kazığı ile tokmak aldı. Yorgunluktan derin bir uykuya dalmış olan Sisera'ya sessizce yaklaşarak kazığı şakağına dayadı ve yere saplanıncaya dek çaktı. Sisera hemen öldü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Heberin karısı Yael bir çadır kazığı aldı, ve tokmağı elinde tuttu, ve yavaşça onun yanına girdi, ve kazığı şakaklarına çaktı, ve kazık yere saplanıncıya kadar geçti; çünkü o derin uykuda ve dermansızdı; ve öldü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хевер'ин каръсъ Яел елине бир чадър казъъ иле токмак алдъ. Йоргунлуктан дерин бир уйкуя далмъш олан Сисера'я сессиздже яклашарак казъъ шакаъна даядъ ве йере сапланънджая дек чактъ. Сисера хемен ьолдю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra Hever'in karısı Yael, bir çadır kazığı aldı ve tokmağı elinde tuttu, yavaşça ona doğru gitti ve kazığı şakaklarına vurdu, kazık da yere kadar delip geçti; çünkü o derin uykudaydı; bu yüzden bayıldı ve öldü.