Judges 5:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ayaklarının dibine çöktü, Yere serildi Sisera. Düşüp yığıldı Yael’in ayakları dibine, Yığıldığı yerde cansız kaldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ayaklarının dibine çöktü, Yere serildi Sisera. Düşüp yığıldı Yaelin ayakları dibine, Yığıldığı yerde cansız kaldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ayakları dibine çöktü, düşüp yattı; Ayakları dibine çöktü, düştü; Çöktüğü yere cansız düştü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ayaklarının dibine çöktü, Yere serildi Sisera. Düşüp yığıldı Yael'in ayakları dibine, Yığıldığı yerde cansız kaldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ayakları dibine çöktü, düşüp yattı; Ayakları dibine çöktü, düştü; Çöktüğü yere cansız düştü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Аякларънън дибине чьоктю, Йере серилди Сисера. Дюшюп йъълдъ Яел'ин аякларъ дибине, Йъълдъъ йерде джансъз калдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onun ayaklarına kapandı, düşüp yattı. Ayaklarının dibinde eğildi, düştü. Eğildiği o yere, ölü düştü."