Judges 6:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gidyon, gördüğü kişinin RAB’bin meleği olduğunu anlayınca, “Eyvah, Egemen RAB! Meleğinin yüzünü gördüm” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gidyon, gördüğü kişinin RABbin meleği olduğunu anlayınca, Eyvah, Egemen RAB! Meleğinin yüzünü gördüm dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Gideon RABBİN meleği olduğunu gördü; ve Gideon dedi: Eyvah, ya RAB Yehova! çünkü RABBİN meleğini yüz yüze gördüm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gidyon, gördüğü kişinin RAB 'bin meleği olduğunu anlayınca, “Eyvah, Egemen RAB! Meleğinin yüzünü gördüm” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Gideon RABBİN meleği olduğunu gördü; ve Gideon dedi: Eyvah, ya RAB Yehova! çünkü RABBİN meleğini yüz yüze gördüm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гидйон, гьордюю кишинин РАБ 'бин мелеи олдууну анлайънджа, „Ейвах, Егемен РАБ! Мелеинин йюзюню гьордюм“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gidyon O'nun Yahve'nin meleği olduğunu gördü; Gidyon şöyle dedi: “Eyhah, Ey Efendi Yahve! Çünkü Yahve'nin meleğini yüz yüze gördüm!"