Judges 6:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Birbirlerine, “Bu işi kim yaptı?” diye sordular. Araştırıp soruşturduktan sonra, bu işi Yoaş oğlu Gidyon’un yaptığını anladılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birbirlerine, Bu işi kim yaptı? diye sordular. Araştırıp soruşturduktan sonra, bu işi Yoaş oğlu Gidyonun yaptığını anladılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve birbirlerine dediler: Bu işi kim yaptı? Ve aradılar, ve araştırdılar ve dediler: Bu işi Yoaşın oğlu Gideon yaptı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Birbirlerine, “Bu işi kim yaptı?” diye sordular. Araştırıp soruşturduktan sonra, bu işi Yoaş oğlu Gidyon'un yaptığını anladılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve birbirlerine dediler: Bu işi kim yaptı? Ve aradılar, ve araştırdılar ve dediler: Bu işi Yoaşın oğlu Gideon yaptı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бирбирлерине, „Бу иши ким яптъ?“ дийе сордулар. Араштъръп соруштурдуктан сонра, бу иши Йоаш олу Гидйон'ун яптъънъ анладълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Birbirlerine, "Bu şeyi kim yaptı?" dediler. Sorup soruşturduklarında, "Bunu Yoaş oğlu Gidyon yaptı" dediler.