Judges 7:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Gidyon’a şöyle dedi: “Yanında fazla adam var; Midyan’ı onların eline teslim etmem. Yoksa İsrailliler, ‘Kendi gücümüzle kurtulduk’ diyerek bana karşı övünebilirler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Gidyona şöyle dedi: Yanında fazla adam var; Midyanı onların eline teslim etmem. Yoksa İsrailliler, Kendi gücümüzle kurtulduk diyerek bana karşı övünebilirler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Gideona dedi: Midyanı onların eline vermekliğim için senin yanında olan kavmın sayısı fazladır, yoksa İsrail: Kendi elim beni kurtardı, diyerek bana karşı övünecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Gidyon'a şöyle dedi: “Yanında fazla adam var; Midyan'ı onların eline teslim etmem. Yoksa İsrailliler, ‘Kendi gücümüzle kurtulduk’ diyerek bana karşı övünebilirler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Gideona dedi: Midyanı onların eline vermekliğim için senin yanında olan kavmın sayısı fazladır, yoksa İsrail: Kendi elim beni kurtardı, diyerek bana karşı övünecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Гидйон'а шьойле деди: „Янънда фазла адам вар; Мидян'ъ онларън елине теслим етмем. Йокса Исраиллилер, ‚Кенди гюджюмюзле куртулдук‘ дийерек бана каршъ ьовюнебилирлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Gidyon'a şöyle dedi: "İsrael, 'Beni kendi elim kurtardı' diyerek övünmesin diye, seninle birlikte olanların sayısı Midyanlılar'ı onların eline veremeyeceğim kadar çok.