Judges 7:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Gidyon’a, “Adamların sayısı hâlâ fazla” dedi, “Kalanları suyun başına götür, onları orada senin için sınayayım. ‘Bu seninle gidecek’ dediğim adam seninle gidecek; ‘Bu seninle gitmeyecek’ dediğim gitmeyecek.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Gidyona, Adamların sayısı hâlâ fazla dedi, Kalanları suyun başına götür, onları orada senin için sınayayım. Bu seninle gidecek dediğim adam seninle gidecek; Bu seninle gitmeyecek dediğim gitmeyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Gideona dedi: Kavmın sayısı yine fazladır; onları suya indir, ve senin için orada onları deniyeyim; ve vaki olacak ki, sana: Bu seninle beraber gidecek, dediğim adam seninle beraber gidecek; ve: Seninle gitmiyecek, dediğim adam gitmiyecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Gidyon'a, “Adamların sayısı hâlâ fazla” dedi, “Kalanları suyun başına götür, onları orada senin için sınayayım. ‘Bu seninle gidecek’ dediğim adam seninle gidecek; ‘Bu seninle gitmeyecek’ dediğim gitmeyecek.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Gideona dedi: Kavmın sayısı yine fazladır; onları suya indir, ve senin için orada onları deniyeyim; ve vaki olacak ki, sana: Bu seninle beraber gidecek, dediğim adam seninle beraber gidecek; ve: Seninle gitmiyecek, dediğim adam gitmiyecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Гидйон'а, „Адамларън сайъсъ хяля фазла“ деди, „Каланларъ суйун башъна гьотюр, онларъ орада сенин ичин сънаяйъм. ‚Бу сенинле гидеджек‘ дедиим адам сенинле гидеджек; ‚Бу сенинле гитмейеджек‘ дедиим гитмейеджек.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Gidyon'a şöyle dedi: “Hâlâ çok fazla insan var. Onları suya indir, ben de onları senin için orada sınayacağım. Öyle olacak ki sana, 'Bu seninle gidecek' dediğim kişi seninle birlikte gidecek; ve sana, 'Bu seninle gitmeyecek' dediğim kişi gitmeyecek."