Judges 8:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gidyon bu altından bir efod yaparak onu kendi kenti olan Ofra’ya yerleştirdi. Bütün İsrailliler bu put yüzünden RAB’be vefasızlık ettiler. Böylece efod Gidyon ile ailesi için bir tuzak oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gidyon bu altından bir efod yaparak onu kendi kenti olan Ofraya yerleştirdi. Bütün İsrailliler bu put yüzünden RABbe vefasızlık ettiler. Böylece efod Gidyon ile ailesi için bir tuzak oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Gideon ondan bir efod yaptı, ve onu şehrine, Ofraya koydu; ve bütün İsrail orada onun ardınca zina ettiler; ve Gideona ve evi halkına bir tuzak oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gidyon bu altından bir efod yaparak onu kendi kenti olan Ofra'ya yerleştirdi. Bütün İsrailliler bu put yüzünden RAB 'be vefasızlık ettiler. Böylece efod Gidyon ile ailesi için bir tuzak oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Gideon ondan bir efod yaptı, ve onu şehrine, Ofraya koydu; ve bütün İsrail orada onun ardınca zina ettiler; ve Gideona ve evi halkına bir tuzak oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гидйон бу алтъндан бир ефод япарак ону кенди кенти олан Офра'я йерлештирди. Бютюн Исраиллилер бу пут йюзюнден РАБ 'бе вефасъзлък еттилер. Бьойледже ефод Гидйон иле аилеси ичин бир тузак олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gidyon ondan bir efod yapıp onu kendi kenti Ofra'ya koydu. Sonra bütün İsrael orada onunla fahişelik etti; Gidyon ile evi için de bir tuzak oldu.