Judges 8:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yoaş oğlu Gidyon iyice yaşlanıp öldü. Aviezerliler’e ait Ofra Kenti’nde, babası Yoaş’ın mezarına gömüldü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yoaş oğlu Gidyon iyice yaşlanıp öldü. Aviezerlilere ait Ofra Kentinde, babası Yoaşın mezarına gömüldü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yoaşın oğlu Gideon güzel ihtiyarlıkta öldü, ve Abiezrîlerin Ofra şehrinde, babası Yoaşın kabrine gömüldü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yoaş oğlu Gidyon iyice yaşlanıp öldü. Aviezerliler'e ait Ofra Kenti'nde, babası Yoaş'ın mezarına gömüldü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yoaşın oğlu Gideon güzel ihtiyarlıkta öldü, ve Abiezrîlerin Ofra şehrinde, babası Yoaşın kabrine gömüldü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йоаш олу Гидйон ийидже яшланъп ьолдю. Авиезерлилер'е аит Офра Кенти'нде, бабасъ Йоаш'ън мезаръна гьомюлдю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yoaş oğlu Gidyon güzel ihtiyarlıkta öldü ve Aviezerliler'in Ofra Kenti'nde babası Yoaş'ın mezarına gömüldü.