Judges 8:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sukkot’a vardıklarında kent halkına, “Lütfen ardımdaki adamlara ekmek verin, bitkin haldeler” dedi, “Ben Midyan kralları Zevah ve Salmunna’yı kovalıyorum.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sukkota vardıklarında kent halkına, Lütfen ardımdaki adamlara ekmek verin, bitkin haldeler dedi, Ben Midyan kralları Zevah ve Salmunnayı kovalıyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Sukkot adamlarına dedi: Rica ederim, arkamda olan kavma ekmek somunları verin; çünkü yorgundurlar, ve ben Midyan kıralları Zebah ve Tsalmunnayı kovalıyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sukkot'a vardıklarında kent halkına, “Lütfen ardımdaki adamlara ekmek verin, bitkin haldeler” dedi, “Ben Midyan kralları Zevah ve Salmunna'yı kovalıyorum.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Sukkot adamlarına dedi: Rica ederim, arkamda olan kavma ekmek somunları verin; çünkü yorgundurlar, ve ben Midyan kıralları Zebah ve Tsalmunnayı kovalıyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Суккот'а вардъкларънда кент халкъна, „Лютфен ардъмдаки адамлара екмек верин, биткин халделер“ деди, „Бен Мидян кралларъ Зевах ве Салмунна'йъ ковалъйорум.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sukkotlular'a şöyle dedi: "Lütfen arkamdan gelenlere ekmek verin; çünkü bitkinler; ben de Midyan kralları Zevah'ı ve Salmunna'yı kovalıyorum.”