Judges 9:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Avimelek gün boyu kente karşı savaştı; kenti ele geçirdikten sonra halkını kılıçtan geçirdi. Kenti yıkıp üstüne tuz serpti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Avimelek gün boyu kente karşı savaştı; kenti ele geçirdikten sonra halkını kılıçtan geçirdi. Kenti yıkıp üstüne tuz serpti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Abilmelek bütün o gün şehre karşı cenketti; ve şehri alıp onda olan kavmı öldürdü; ve şehri yıkıp ona tuz ekti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Avimelek gün boyu kente karşı savaştı; kenti ele geçirdikten sonra halkını kılıçtan geçirdi. Kenti yıkıp üstüne tuz serpti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Abilmelek bütün o gün şehre karşı cenketti; ve şehri alıp onda olan kavmı öldürdü; ve şehri yıkıp ona tuz ekti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Авимелек гюн бойу кенте каршъ саваштъ; кенти еле гечирдиктен сонра халкънъ кълъчтан гечирди. Кенти йъкъп юстюне туз серпти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Avimelek bütün gün kente karşı savaştı; ve kenti aldı ve içindeki insanları öldürdü. Kenti yerle bir etti ve üzerine tuz saçtı.