Lamentations 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Halkı inleyip ekmek arıyor, Yeniden güçlerine kavuşmak için Değerli neleri varsa ekmekle değiştiler; “Bak da gör, ya RAB, ne kadar sefil oldum.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halkı inleyip ekmek arıyor, Yeniden güçlerine kavuşmak için Değerli neleri varsa ekmekle değiştiler; Bak da gör, ya RAB, ne kadar sefil oldum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bütün kavmı inliyor, ekmek arıyorlar; Canı yerine getirmek için güzel şeylerini yiyeceğe verdiler; Bak, ya RAB, ve gör; çünkü sefil oldum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Halkı inleyip ekmek arıyor, Yeniden güçlerine kavuşmak için Değerli neleri varsa ekmekle değiştiler; “Bak da gör, ya RAB, ne kadar sefil oldum.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bütün kavmı inliyor, ekmek arıyorlar; Canı yerine getirmek için güzel şeylerini yiyeceğe verdiler; Bak, ya RAB, ve gör; çünkü sefil oldum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Халкъ инлейип екмек аръйор, Йениден гючлерине кавушмак ичин Деерли нелери варса екмекле деиштилер; „Бак да гьор, я РАБ, не кадар сефил олдум.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bütün halkı inliyor. Ekmek arıyor. Canlarını ferahlatmak için güzel şeylerini yiyecek için verdiler. “Bak, ey Yahve, ve gör, Çünkü sefil oldum.”