Lamentations 2:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Halk Rab’be yürekten feryat ediyor. Ey Siyon kızının surları, Gece gündüz gözyaşın sel gibi aksın! Dinlenme, gözüne uyku girmesin!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halk Rabbe yürekten feryat ediyor. Ey Siyon kızının surları, Gece gündüz gözyaşın sel gibi aksın! Dinlenme, gözüne uyku girmesin!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onların yüreği Rabbe feryat etti; Sion kızının duvarı, gece gündüz gözyaşların sel gibi aksın; Dinlenme; gözbebeğin rahat etmesin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Halk Rab'be yürekten feryat ediyor. Ey Siyon kızının surları, Gece gündüz gözyaşın sel gibi aksın! Dinlenme, gözüne uyku girmesin!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onların yüreği Rabbe feryat etti; Sion kızının duvarı, gece gündüz gözyaşların sel gibi aksın; Dinlenme; gözbebeğin rahat etmesin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Халк Раб'бе йюректен ферят едийор. Ей Сийон къзънън сурларъ, Гедже гюндюз гьозяшън сел гиби аксън! Динленме, гьозюне уйку гирмесин!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yürekleri Yahve'ye feryat etti. Ey Siyon kızının duvarı, Gözyaşların gece gündüz ırmak gibi aksın. Rahatlama. Gözlerin dinlenmesin.