Lamentations 2:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rab adeta bir düşman olup İsrail’i yuttu, Bütün saraylarını yutup surlu kentlerini yıktı, Yahuda kızının feryadını, figanını arşa çıkardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rab adeta bir düşman olup İsraili yuttu, Bütün saraylarını yutup surlu kentlerini yıktı, Yahuda kızının feryadını, figanını arşa çıkardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab sanki bir düşman oldu, İsraili yuttu; Bütün saraylarını yuttu, hisarlarını yıktı; Ve Yahuda kızında feryatla figanı artırdı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Rab adeta bir düşman olup İsrail'i yuttu, Bütün saraylarını yutup surlu kentlerini yıktı, Yahuda kızının feryadını, figanını arşa çıkardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab sanki bir düşman oldu, İsraili yuttu; Bütün saraylarını yuttu, hisarlarını yıktı; Ve Yahuda kızında feryatla figanı artırdı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Раб адета бир дюшман олуп Исраил'и йутту, Бютюн сарайларънъ йутуп сурлу кентлерини йъктъ, Яхуда къзънън ферядънъ, фиганънъ арша чъкардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendi sanki bir düşman gibi oldu. İsrael'i yuttu. Bütün saraylarını yuttu. Kalelerini yıktı. Yahuda kızında yas ve ağıdı artırdı.