Leviticus 10:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onu kutsal bir yerde yemelisiniz. Çünkü RAB için yakılan sunulardan senin ve oğullarının payıdır bu. Bana böyle buyruk verildi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onu kutsal bir yerde yemelisiniz. Çünkü RAB için yakılan sunulardan senin ve oğullarının payıdır bu. Bana böyle buyruk verildi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve onu mukaddes bir yerde yiyeceksiniz, çünkü RABBİN ateşle yapılan takdimelerinden senin payın ve oğullarının payıdır; çünkü bana öyle emrolundu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onu kutsal bir yerde yemelisiniz. Çünkü RAB için yakılan sunulardan senin ve oğullarının payıdır bu. Bana böyle buyruk verildi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve onu mukaddes bir yerde yiyeceksiniz, çünkü RABBİN ateşle yapılan takdimelerinden senin payın ve oğullarının payıdır; çünkü bana öyle emrolundu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ону кутсал бир йерде йемелисиниз. Чюнкю РАБ ичин якълан сунулардан сенин ве оулларънън пайъдър бу. Бана бьойле буйрук верилди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
onu kutsal bir yerde yiyeceksiniz; çünkü bu, Yahve'ye ateşle yapılan sunulardan senin ve oğullarının payıdır; çünkü bana böyle buyuruldu.