Leviticus 13:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama kâhine göre uyuz ilerlememiş, üzerinde siyah kıl bitmişse, hastalık geçmiş demektir. Kişi temizdir. Kâhin onu temiz ilan edecektir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama kâhine göre uyuz ilerlememiş, üzerinde siyah kıl bitmişse, hastalık geçmiş demektir. Kişi temizdir. Kâhin onu temiz ilan edecektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat kâhinin gözünde kel durmuş, ve onda siyah kıl bitmişse; kel iyi olmuştur, adam tahirdir; ve kâhin onu tahir ilân edecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama kâhine göre uyuz ilerlememiş, üzerinde siyah kıl bitmişse, hastalık geçmiş demektir. Kişi temizdir. Kâhin onu temiz ilan edecektir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat kâhinin gözünde kel durmuş, ve onda siyah kıl bitmişse; kel iyi olmuştur, adam tahirdir; ve kâhin onu tahir ilân edecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама кяхине гьоре уйуз илерлемемиш, юзеринде сиях къл битмишсе, хасталък гечмиш демектир. Киши темиздир. Кяхин ону темиз илан едеджектир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama eğer kâhinin gözünde kaşıntı geçmişse ve onda siyah kıl çıkmışsa, kaşıntı iyileşmiştir. O kişi temizdir. Kâhin onu temiz ilan edecektir."