Leviticus 13:55 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Küflü eşya yıkandıktan sonra yeniden kâhine gösterilmeli. Küf yayılmasa bile rengi değişmemişse, kirli sayılacak. Yakılmalıdır. Gerek iç yüzünü, gerekse dış yüzünü küf kemirmiştir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Küflü eşya yıkandıktan sonra yeniden kâhine gösterilmeli. Küf yayılmasa bile rengi değişmemişse, kirli sayılacak. Yakılmalıdır. Gerek iç yüzünü, gerekse dış yüzünü küf kemirmiştir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve hastalık yıkandıktan sonra kâhin görecek; ve işte, eğer hastalık rengini değişmemişse, ve hastalık yayılmamışsa, murdardır; onu ateşte yakacaksın; tüysüzlük yüzünde olsun tersinde olsun kemirilmiştir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Küflü eşya yıkandıktan sonra yeniden kâhine gösterilmeli. Küf yayılmasa bile rengi değişmemişse, kirli sayılacak. Yakılmalıdır. Gerek iç yüzünü, gerekse dış yüzünü küf kemirmiştir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve hastalık yıkandıktan sonra kâhin görecek; ve işte, eğer hastalık rengini değişmemişse, ve hastalık yayılmamışsa, murdardır; onu ateşte yakacaksın; tüysüzlük yüzünde olsun tersinde olsun kemirilmiştir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кюфлю ешя йъкандъктан сонра йениден кяхине гьостерилмели. Кюф яйълмаса биле ренги деишмемишсе, кирли сайъладжак. Якълмалъдър. Герек ич йюзюню, герексе дъш йюзюню кюф кемирмиштир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Veba yıkandıktan sonra kâhin onu inceleyecek; işte, vebanın rengi değişmediyse ve yayılmadıysa kirlidir; onu ateşte yakacaksın. Tüysüzlük içeride de olsa dışarıda da olsa, küflenmiş bir lekedir.