Leviticus 15:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adamın üzerine oturduğu ya da yattığı herhangi bir eşyaya dokunan, akşama kadar kirli sayılacaktır. Bu eşyaları taşıyan herkes giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adamın üzerine oturduğu ya da yattığı herhangi bir eşyaya dokunan, akşama kadar kirli sayılacaktır. Bu eşyaları taşıyan herkes giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kendisinin altında bulunan her hangi bir şeye dokunan akşama kadar murdar olacaktır; ve o şeyleri taşıyan esvabını yıkıyacak, ve suda yıkanacak, ve akşama kadar murdar olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Adamın üzerine oturduğu ya da yattığı herhangi bir eşyaya dokunan, akşama kadar kirli sayılacaktır. Bu eşyaları taşıyan herkes giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kendisinin altında bulunan her hangi bir şeye dokunan akşama kadar murdar olacaktır; ve o şeyleri taşıyan esvabını yıkıyacak, ve suda yıkanacak, ve akşama kadar murdar olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адамън юзерине отурдуу я да яттъъ херханги бир ешяя докунан, акшама кадар кирли сайъладжактър. Бу ешяларъ ташъян херкес гийсилерини йъкаяджак, йъканаджак, акшама кадар кирли сайъладжактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onun altındaki herhangi bir şeye dokunan kişi akşama kadar kirli sayılacaktır. Bunları taşıyan kişi giysilerini yıkayacak, suda yıkanacak ve akşama kadar kirli olacaktır.'"