Leviticus 16:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bundan sonra, halk için günah sunusu olarak tekeyi kesecek. Kanını perdenin arkasına götürecek. Boğanın kanıyla yaptığı gibi tekenin kanını da Bağışlanma Kapağı’nın üzerine ve önüne serpecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bundan sonra, halk için günah sunusu olarak tekeyi kesecek. Kanını perdenin arkasına götürecek. Boğanın kanıyla yaptığı gibi tekenin kanını da Bağışlanma Kapağının üzerine ve önüne serpecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman kavm için olan suç takdimesi ergecini boğazlıyacak, ve onun kanını perdenin iç tarafına getirecek, ve onun kanı ile boğanın kanı ile yaptığı gibi yapacak, ve onu kefaretgâh üzerine ve kefaretgâhın önünde serpecek;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bundan sonra, halk için günah sunusu olarak tekeyi kesecek. Kanını perdenin arkasına götürecek. Boğanın kanıyla yaptığı gibi tekenin kanını da Bağışlanma Kapağı'nın üzerine ve önüne serpecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman kavm için olan suç takdimesi ergecini boğazlıyacak, ve onun kanını perdenin iç tarafına getirecek, ve onun kanı ile boğanın kanı ile yaptığı gibi yapacak, ve onu kefaretgâh üzerine ve kefaretgâhın önünde serpecek;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бундан сонра, халк ичин гюнах сунусу оларак текейи кеседжек. Канънъ перденин аркасъна гьотюреджек. Боанън канъйла яптъъ гиби текенин канънъ да Баъшланма Капаъ'нън юзерине ве ьонюне серпеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Sonra halk için olan günah sunusu olan keçiyi kesecek, kanını perdenin iç tarafına getirecek, boğanın kanına yaptığının aynısını onun kanına da yapacak, onu Merhamet Örtüsü'nün üzerine, Merhamet Örtüsü'nün önünde serpecektir.