Leviticus 16:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kutsal bir yerde yıkanıp kendi giysilerini giyecek. Sonra çıkıp kendisi ve halk için getirilen yakmalık sunuları sunacak, kendisinin ve halkın günahlarını bağışlatacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kutsal bir yerde yıkanıp kendi giysilerini giyecek. Sonra çıkıp kendisi ve halk için getirilen yakmalık sunuları sunacak, kendisinin ve halkın günahlarını bağışlatacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve mukaddes bir yerde bedenini su ile yıkıyacak, ve kendi esvabını giyecek; ve çıkıp kendi yakılan takdimesini, ve kavmın yakılan takdimesini arzedecek, ve kendisi için ve kavm için kefaret edecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kutsal bir yerde yıkanıp kendi giysilerini giyecek. Sonra çıkıp kendisi ve halk için getirilen yakmalık sunuları sunacak, kendisinin ve halkın günahlarını bağışlatacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve mukaddes bir yerde bedenini su ile yıkıyacak, ve kendi esvabını giyecek; ve çıkıp kendi yakılan takdimesini, ve kavmın yakılan takdimesini arzedecek, ve kendisi için ve kavm için kefaret edecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кутсал бир йерде йъканъп кенди гийсилерини гийеджек. Сонра чъкъп кендиси ве халк ичин гетирилен якмалък сунуларъ сунаджак, кендисинин ве халкън гюнахларънъ баъшлатаджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra kutsal bir yerde kendini suyla yıkayacak, giysilerini giyecek ve dışarı çıkıp kendi yakmalık sunusunu ve halkın yakmalık sunusunu sunacak, kendisi ve halk için kefaret edecektir.