Leviticus 18:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kızının ya da oğlunun kızıyla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü onların namusu senin namusundur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kızının ya da oğlunun kızıyla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü onların namusu senin namusundur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Senin oğlunun kızının, yahut kendi kızının kızının çıplaklığını, onların çıplaklığını açmıyacaksın; çünkü onların çıplaklığı seninkidir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kızının ya da oğlunun kızıyla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü onların namusu senin namusundur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Senin oğlunun kızının, yahut kendi kızının kızının çıplaklığını, onların çıplaklığını açmıyacaksın; çünkü onların çıplaklığı seninkidir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Къзънън я да олунун къзъйла джинсел илишки курмаяджаксън. Чюнкю онларън намусу сенин намусундур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“'Senin oğlunun kızının ya da kendi kızının kızının çıplaklığını, onların çıplaklığını açmayacaksın; çünkü onlarınki senin kendi çıplaklığındır.'"