Leviticus 2:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Biri RAB’be tahıl sunusu getirdiği zaman, sunusu ince undan olmalı. Üzerine zeytinyağı dökerek ve günnük koyarak
Turkish (Yaşam Yayınları)
Biri RABbe tahıl sunusu getirdiği zaman, sunusu ince undan olmalı. Üzerine zeytinyağı dökerek ve günnük koyarak
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE birisi RABBE ekmek takdimesi arzettiği zaman, takdimesi ince undan olacak; ve üzerine yağ dökecek, ve onun üzerine günnük koyacaktır;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Biri RAB 'be tahıl sunusu getirdiği zaman, sunusu ince undan olmalı. Üzerine zeytinyağı dökerek ve günnük koyarak
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E birisi RABBE ekmek takdimesi arzettiği zaman, takdimesi ince undan olacak; ve üzerine yağ dökecek, ve onun üzerine günnük koyacaktır;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Бири РАБ 'бе тахъл сунусу гетирдии заман, сунусу индже ундан олмалъ. Юзерине зейтиняъ дьокерек ве гюннюк коярак
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"'Birisi Yahve'ye ekmek sunusu sunduğu zaman, sunusu ince undan olacak. Üzerine yağ dökecek ve üzerine günnük koyacak.