Leviticus 2:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘RAB’be sunacağınız tahıl sunularının hiçbirine maya katılmamalı. Çünkü RAB için yakılan sunu içinde hiçbir zaman maya ya da bal yakılmamalı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbe sunacağınız tahıl sunularının hiçbirine maya katılmamalı. Çünkü RAB için yakılan sunu içinde hiçbir zaman maya ya da bal yakılmamalı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RABBE arzedeceğiniz ekmek takdimelerinden hiç biri maya ile yapılmıyacaktır; çünkü RABBE ateşle yapılan takdime olarak hiç maya ve bal yakmıyacaksınız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘ RAB 'be sunacağınız tahıl sunularının hiçbirine maya katılmamalı. Çünkü RAB için yakılan sunu içinde hiçbir zaman maya ya da bal yakılmamalı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RABBE arzedeceğiniz ekmek takdimelerinden hiç biri maya ile yapılmıyacaktır; çünkü RABBE ateşle yapılan takdime olarak hiç maya ve bal yakmıyacaksınız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚ РАБ 'бе сунаджаънъз тахъл сунуларънън хичбирине мая катълмамалъ. Чюнкю РАБ ичин якълан суну ичинде хичбир заман мая я да бал якълмамалъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"'Yahve'ye sunacağınız hiçbir ekmek sunusu mayayla yapılmayacaktır; çünkü Yahve'ye ateşle yapılan sunu olarak ne maya ne de bal yakacaksın.