Leviticus 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kâhin biraz dövülmüş buğday ve zeytinyağı alıp günnüğün tümüyle birlikte anma payı olarak yakacak. RAB için yakılan sunudur bu.’ ”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kâhin biraz dövülmüş buğday ve zeytinyağı alıp günnüğün tümüyle birlikte anma payı olarak yakacak. RAB için yakılan sunudur bu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kâhin, onun için anılma olarak, dövülmüş buğdayla yağından birer parçasını bütün günnüğü ile beraber yakacaktır; RABBE ateşle yapılan takdimedir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kâhin biraz dövülmüş buğday ve zeytinyağı alıp günnüğün tümüyle birlikte anma payı olarak yakacak. RAB için yakılan sunudur bu.’ ”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kâhin, onun için anılma olarak, dövülmüş buğdayla yağından birer parçasını bütün günnüğü ile beraber yakacaktır; RABBE ateşle yapılan takdimedir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кяхин бираз дьовюлмюш будай ве зейтиняъ алъп гюннююн тюмюйле бирликте анма пайъ оларак якаджак. РАБ ичин якълан сунудур бу.‘“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kâhin onun için anılma olarak, ezilmiş tahılla yağının bir kısmını ve bütün günnüğüyle birlikte yakacak. Bu, Yahve'ye ateşle yapılan bir sunudur.'"