Leviticus 20:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Annesine ya da babasına lanet eden herkes kesinlikle öldürülecektir. Annesine ya da babasına lanet ettiği için ölümü hak etmiştir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Annesine ya da babasına lanet eden herkes kesinlikle öldürülecektir. Annesine ya da babasına lanet ettiği için ölümü hak etmiştir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü babasına yahut anasına lânet eden her adam mutlaka öldürülecektir; babasına yahut anasına lânet etmiştir; kanı kendi üzerinde olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Annesine ya da babasına lanet eden herkes kesinlikle öldürülecektir. Annesine ya da babasına lanet ettiği için ölümü hak etmiştir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü babasına yahut anasına lânet eden her adam mutlaka öldürülecektir; babasına yahut anasına lânet etmiştir; kanı kendi üzerinde olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Аннесине я да бабасъна ланет еден херкес кесинликле ьолдюрюледжектир. Аннесине я да бабасъна ланет еттии ичин ьолюмю хак етмиштир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“'Babasına ya da annesine lanet eden herkes kesinlikle öldürülecektir. Babasına ya da annesine lanet etmiştir. Onun kanı kendi üzerinde olacaktır.'"