Leviticus 22:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Harun’a ve oğullarına de ki, ‘İsrail halkının bana sunduğu kutsal sunulardan uzak dursunlar. Kutsal adıma leke sürmesinler. RAB benim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Haruna ve oğullarına de ki, İsrail halkının bana sunduğu kutsal sunulardan uzak dursunlar. Kutsal adıma leke sürmesinler. RAB benim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Haruna ve oğullarına söyle: İsrail oğullarının benim için takdis ettikleri mukaddes şeylerinden sakınsınlar, ve mukaddes ismimi bozmasınlar, ben RAB'İM.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Harun'a ve oğullarına de ki, ‘İsrail halkının bana sunduğu kutsal sunulardan uzak dursunlar. Kutsal adıma leke sürmesinler. RAB benim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Haruna ve oğullarına söyle: İsrail oğullarının benim için takdis ettikleri mukaddes şeylerinden sakınsınlar, ve mukaddes ismimi bozmasınlar, ben RAB 'İM.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Харун'а ве оулларъна де ки, ‚Исраил халкънън бана сундуу кутсал сунулардан узак дурсунлар. Кутсал адъма леке сюрмесинлер. РАБ беним.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Aron'la oğullarına söyle, İsrael'in çocuklarının bana kutsal kıldıkları kutsal şeylerden kendilerini sakınsınlar ve kutsal adıma saygısızlık etmesinler. Ben Yahve'yim."