Leviticus 23:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunu her yıl yedi gün RAB’bin bayramı olarak kutlayacaksınız. Kuşaklar boyunca sürekli bir yasa olacak bu. Bayramı yedinci ay kutlayacaksınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunu her yıl yedi gün RABbin bayramı olarak kutlayacaksınız. Kuşaklar boyunca sürekli bir yasa olacak bu. Bayramı yedinci ay kutlayacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onu RABBE bayram olarak yılda yedi gün tutacaksınız; nesillerinizce ebedî kanun olacak; onu yedinci ayda tutacaksınız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunu her yıl yedi gün RAB 'bin bayramı olarak kutlayacaksınız. Kuşaklar boyunca sürekli bir yasa olacak bu. Bayramı yedinci ay kutlayacaksınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onu RABBE bayram olarak yılda yedi gün tutacaksınız; nesillerinizce ebedî kanun olacak; onu yedinci ayda tutacaksınız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Буну хер йъл йеди гюн РАБ 'бин байрамъ оларак кутлаяджаксънъз. Кушаклар бойунджа сюрекли бир яса оладжак бу. Байрамъ йединджи ай кутлаяджаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunu yılın yedi günü Yahve'ye bayram olarak tutacaksınız. Kuşaklarınız boyunca sonsuza dek geçerli olacak bir kuraldır. Onu yedinci ayda tutacaksınız.