Leviticus 24:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ve Harun’la oğullarına ait olacak. Onu kutsal bir yerde yiyecekler. Çünkü çok kutsaldır. RAB için yakılan sunulardan onların sürekli bir payı olacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ve Harunla oğullarına ait olacak. Onu kutsal bir yerde yiyecekler. Çünkü çok kutsaldır. RAB için yakılan sunulardan onların sürekli bir payı olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Harunla oğulları için olacak; ve onu mukaddes bir yerde yiyecekler; çünkü ebedî kanunla RABBİN ateşle yapılan takdimelerinden kendisi için çok mukaddestir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ve Harun'la oğullarına ait olacak. Onu kutsal bir yerde yiyecekler. Çünkü çok kutsaldır. RAB için yakılan sunulardan onların sürekli bir payı olacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Harunla oğulları için olacak; ve onu mukaddes bir yerde yiyecekler; çünkü ebedî kanunla RABBİN ateşle yapılan takdimelerinden kendisi için çok mukaddestir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ве Харун'ла оулларъна аит оладжак. Ону кутсал бир йерде йийеджеклер. Чюнкю чок кутсалдър. РАБ ичин якълан сунулардан онларън сюрекли бир пайъ оладжак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Aron'la oğulları için olacak. Onu kutsal bir yerde yiyecekler; çünkü sürekli bir kuralla Yahve'nin ateşle yapılan sunularından kendisi için çok kutsaldır.”