Leviticus 25:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Aranızda yaşayan bir kardeşin yoksullaşır, kendini köle olarak sana satarsa, onu bir köle gibi çalıştırmayacaksın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aranızda yaşayan bir kardeşin yoksullaşır, kendini köle olarak sana satarsa, onu bir köle gibi çalıştırmayacaksın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve eğer kardeşin senin yanında fakir düşer, ve kendisini sana satarsa, onu köle gibi çalıştırmıyacaksın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Aranızda yaşayan bir kardeşin yoksullaşır, kendini köle olarak sana satarsa, onu bir köle gibi çalıştırmayacaksın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve eğer kardeşin senin yanında fakir düşer, ve kendisini sana satarsa, onu köle gibi çalıştırmıyacaksın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Аранъзда яшаян бир кардешин йоксуллашър, кендини кьоле оларак сана сатарса, ону бир кьоле гиби чалъштърмаяджаксън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"'Eğer kardeşiniz aranızda yoksullaşır ve kendini size satarsa, onu köle gibi hizmet ettirmeyeceksin.