Leviticus 4:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Önderlerden biri günah işler, bilmeden Tanrısı RAB’bin buyruklarından birinde yasak olanı yaparsa, suçlu sayılır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Önderlerden biri günah işler, bilmeden Tanrısı RABbin buyruklarından birinde yasak olanı yaparsa, suçlu sayılır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Reislerden biri suç ederse, ve Allahı RABBİN yapılamıyacak diye emrettiği bütün şeylerden birini bilmiyerek yapar, ve suçlu olursa;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Önderlerden biri günah işler, bilmeden Tanrısı RAB 'bin buyruklarından birinde yasak olanı yaparsa, suçlu sayılır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Reislerden biri suç ederse, ve Allahı RABBİN yapılamıyacak diye emrettiği bütün şeylerden birini bilmiyerek yapar, ve suçlu olursa;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Ьондерлерден бири гюнах ишлер, билмеден Танръсъ РАБ 'бин буйрукларъндан биринде ясак оланъ япарса, сучлу сайълър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"'Önderlerden biri günah işleyip Tanrısı Yahve'nin yapılmamasını buyurduğu şeylerden herhangi birini bilmeden yapar ve suçlu olursa,