Leviticus 5:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Eğer biri RAB’be adanmış nesnelere el uzatır, bilmeden günah işlerse, suç sunusu olarak RAB’be küçükbaş hayvanlardan kusursuz bir koç getirmeli. Değeri gümüş şekelle, kutsal yerin şekeliyle ölçülmeli.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer biri RABbe adanmış nesnelere el uzatır, bilmeden günah işlerse, suç sunusu olarak RABbe küçükbaş hayvanlardan kusursuz bir koç getirmeli. Değeri gümüş şekelle, kutsal yerin şekeliyle ölçülmeli.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer biri, RABBİN mukaddes şeylerinde tecavüz, ve bilmiyerek suç ederse; o zaman günah takdimesini, makdis şekeli ile gümüş şekel olarak senin biçtiğin değere göre, günah takdimesi olmak üzre, RABBE sürüden kusursuz bir koç getirecek;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Eğer biri RAB 'be adanmış nesnelere el uzatır, bilmeden günah işlerse, suç sunusu olarak RAB 'be küçükbaş hayvanlardan kusursuz bir koç getirmeli. Değeri gümüş şekelle, kutsal yerin şekeliyle ölçülmeli.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer biri, RABBİN mukaddes şeylerinde tecavüz, ve bilmiyerek suç ederse; o zaman günah takdimesini, makdis şekeli ile gümüş şekel olarak senin biçtiğin değere göre, günah takdimesi olmak üzre, RABBE sürüden kusursuz bir koç getirecek;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Еер бири РАБ 'бе аданмъш неснелере ел узатър, билмеден гюнах ишлерсе, суч сунусу оларак РАБ 'бе кючюкбаш хайванлардан кусурсуз бир коч гетирмели. Деери гюмюш шекелле, кутсал йерин шекелийле ьолчюлмели.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Eğer biri bir suç işlerse ve Yahve'nin kutsal şeyleri konusunda bilmeden günah işlerse, o zaman suç sunusunu, günah sunusu olmak üzere, kutsal yerin şekeline göre, gümüş şekel olarak, Yahve'ye sürüden kusursuz koç getirecek.