Leviticus 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Günahının bedeli olarak RAB’be bir suç sunusu getirmeli. Bu sunu küçükbaş hayvanlardan olmalı. Dişi bir kuzu ya da keçi olabilir. Kâhin kişinin günahını bağışlatacaktır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Günahının bedeli olarak RABbe bir suç sunusu getirmeli. Bu sunu küçükbaş hayvanlardan olmalı. Dişi bir kuzu ya da keçi olabilir. Kâhin kişinin günahını bağışlatacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve ettiği suçtan dolayı RABBE günah takdimesini, sürüden bir dişi, bir kuzu yahut bir keçi, suç takdimesi olarak getirecek; ve suçundan dolayı kâhin onun için kefaret edecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Günahının bedeli olarak RAB 'be bir suç sunusu getirmeli. Bu sunu küçükbaş hayvanlardan olmalı. Dişi bir kuzu ya da keçi olabilir. Kâhin kişinin günahını bağışlatacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve ettiği suçtan dolayı RABBE günah takdimesini, sürüden bir dişi, bir kuzu yahut bir keçi, suç takdimesi olarak getirecek; ve suçundan dolayı kâhin onun için kefaret edecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гюнахънън бедели оларак РАБ 'бе бир суч сунусу гетирмели. Бу суну кючюкбаш хайванлардан олмалъ. Диши бир кузу я да кечи олабилир. Кяхин кишинин гюнахънъ баъшлатаджактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
işlediği günahtan dolayı Yahve'ye suç sunusunu: Günah sunusu olarak sürüden bir dişi, bir kuzu ya da bir keçi getirecek; kâhin onun günahı için kefaret edecektir.'"