Leviticus 6:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Harun kâhin olarak meshedildiği gün, Harun’la oğulları tahıl sunusu olarak RAB’be yarısı sabah, yarısı akşam olmak üzere, onda bir efa ince un sunacaklar. Bu sürekli bir sunu olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Harun kâhin olarak meshedildiği gün, Harunla oğulları tahıl sunusu olarak RABbe yarısı sabah, yarısı akşam olmak üzere, onda bir efa ince un sunacaklar. Bu sürekli bir sunu olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Mesholunduğu günde Harunun ve oğullarının RABBE arzedecekleri takdime şudur: daimî ekmek takdimesi olarak, yarısı sabahlayın ve yarısı akşamlayın bir efanın onda biri ince undur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Harun kâhin olarak meshedildiği gün, Harun'la oğulları tahıl sunusu olarak RAB 'be yarısı sabah, yarısı akşam olmak üzere, onda bir efa ince un sunacaklar. Bu sürekli bir sunu olacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Mesholunduğu günde Harunun ve oğullarının RABBE arzedecekleri takdime şudur: daimî ekmek takdimesi olarak, yarısı sabahlayın ve yarısı akşamlayın bir efanın onda biri ince undur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Харун кяхин оларак месхедилдиит гюн, Харун'ла оулларъ тахъл сунусу оларак РАБ 'бе яръсъ сабах, яръсъ акшам олмак юзере, онда бир ефа индже ун сунаджаклар. Бу сюрекли бир суну оладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Aron'la oğullarının, meshedildiği gün Yahve'ye sunacakları sunu şudur: Yarısı sabah, yarısı akşam olmak üzere sürekli ekmek sunusu olarak efanın onda biri ince undur.