Leviticus 8:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Harun’un oğullarını öne çıkardı, onlara mintan giydirdi, bellerine kuşak bağladı, başlarına başlık koydu. Musa her şeyi RAB’bin buyurduğu gibi yaptı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Harunun oğullarını öne çıkardı, onlara mintan giydirdi, bellerine kuşak bağladı, başlarına başlık koydu. Musa her şeyi RABbin buyurduğu gibi yaptı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Musa Harunun oğullarını getirdi, ve onlara gömlekleri giydirdi, ve onlara kuşaklar bağladı, ve onlara başlıklar bağladı; RABBİN Musaya emrettiği gibi yaptı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Harun'un oğullarını öne çıkardı, onlara mintan giydirdi, bellerine kuşak bağladı, başlarına başlık koydu. Musa her şeyi RAB 'bin buyurduğu gibi yaptı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Musa Harunun oğullarını getirdi, ve onlara gömlekleri giydirdi, ve onlara kuşaklar bağladı, ve onlara başlıklar bağladı; RABBİN Musaya emrettiği gibi yaptı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Харун'ун оулларънъ ьоне чъкардъ, онлара минтан гийдирди, беллерине кушак баладъ, башларъна башлък койду. Муса хер шейи РАБ 'бин буйурдуу гиби яптъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'nin Moşe'ye buyurduğu gibi, Moşe Aron'un oğullarını getirdi, onlara gömlek giydirdi, üzerlerine kuşaklar bağladı ve onlara başlıklar taktı.