Leviticus 9:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB’bin huzurunda esenlik sunusu olarak kurban edilmek üzere bir sığır ve bir koçla birlikte zeytinyağıyla yoğrulmuş tahıl sunusu getirin. Çünkü RAB bugün size görünecektir.’ ”
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin huzurunda esenlik sunusu olarak kurban edilmek üzere bir sığır ve bir koçla birlikte zeytinyağıyla yoğrulmuş tahıl sunusu getirin. Çünkü RAB bugün size görünecektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve RABBİN önünde kurban etmek için selâmet takdimeleri olarak bir öküz ve bir koç, ve yağ ile yoğurulmuş ekmek takdimesi alın; çünkü RAB bugün size görünecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB 'bin huzurunda esenlik sunusu olarak kurban edilmek üzere bir sığır ve bir koçla birlikte zeytinyağıyla yoğrulmuş tahıl sunusu getirin. Çünkü RAB bugün size görünecektir.’ ”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve RABBİN önünde kurban etmek için selâmet takdimeleri olarak bir öküz ve bir koç, ve yağ ile yoğurulmuş ekmek takdimesi alın; çünkü RAB bugün size görünecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ 'бин хузурунда есенлик сунусу оларак курбан едилмек юзере бир съър ве бир кочла бирликте зейтиняъйла йорулмуш тахъл сунусу гетирин. Чюнкю РАБ бугюн сизе гьорюнеджектир.‘“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
esenlik sunuları olarak Yahve'nin önünde kurban etmek üzere bir boğayla bir koç; yağla yoğrulmuş ekmek sunusu alın; çünkü bugün Yahve size görünecektir.'”