Luke 1:63 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Zekeriya bir yazı levhası istedi; “Çocuğun adı Yahya olacak” diye yazdı. Orada bulunan herkes şaşıp kaldı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Zekeriya bir yazı levhası istedi ve, “Adı Yahya’dır” diye yazdı. Herkes şaşakaldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O da bir yazı tahtası istedi. Üzerinde şöyle yazdı: “Adı Yahya.” Herkes de şaşırıp kaldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Zekeriya bir yazı levhası istedi ve, Adı Yahyadır diye yazdı. Herkes şaşakaldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O, bir levha istedi: Adı Yahyadır, diye yazdı. Hepsi şaştılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Zekeriya bir taş levha istedi ve, “Adı Yahya'dır” diye yazdı. Herkes şaşıp kaldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O, bir levha istedi: Adı Yahyadır, diye yazdı. Hepsi şaştılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Зекерия бир язъ левхасъ истеди ве, „Адъ Яхя'дър“ дийе яздъ. Херкес шашакалдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Zekarya bir yazı levhası istedi ve “Adı Yuhanna’dır” diye yazdı. Herkes şaştı.