Luke 1:78 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allahımız’ın büyük merhametiyle Üzerimize yücelerden Nur doğacak;
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü Tanrımız’ın yüreği merhamet doludur. O’nun merhameti sayesinde, Yücelerden doğan Güneş, Karanlıkta ve ölümün gölgesinde yaşayanlara ışık saçmak Ve ayaklarımızı esenlik yoluna yöneltmek üzere Yardımımıza gelecektir.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü Allahımızʼın yüreği merhametle doludur. Bu sayede Mesih yücelerden doğan Güneş olarak yardımımıza gelecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü Tanrımızın yüreği merhamet doludur. Onun merhameti sayesinde, Yücelerden doğan Güneş, Karanlıkta ve ölümün gölgesinde yaşayanlara ışık saçmak Ve ayaklarımızı esenlik yoluna yöneltmek üzere Yardımımıza gelecektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Allahımızın merhamet yüreğinden olarak, Karanlıkta ve ölüm gölgesinde oturanlara ışık vermek,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrımız'ın sınırsız merhametiyle yücelerden üzerimize güneş doğacak,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Allahımızın merhamet yüreğinden olarak, Karanlıkta ve ölüm gölgesinde oturanlara ışık vermek,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю Танръмъз'ън йюреи мерхамет долудур. О'нун мерхамети сайесинде, Йюджелерден доан Гюнеш, Каранлъкта ве ьолюмюн гьолгесинде яшаянлара ъшък сачмак Ве аякларъмъзъ есенлик йолуна йьонелтмек юзере Ярдъмъмъза геледжектир.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrımız’ın şefkatli merhameti sayesinde, Yücelerden doğan güneş bizi ziyaret edecek.