Luke 10:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Size söylüyorum, hesap günü o şehirde yaşayanların hali Sodom halkınınkinden beter olacaktır.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Size şunu söyleyeyim, yargı günü o kentin hali Sodom Kenti’nin halinden beter olacaktır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ben size şunu söylüyorum: Dünyanın yargılanacağı günde Sodom o kasabadan daha hafif bir ceza alacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size şunu söyleyeyim, yargı günü o kentin hali Sodom Kentinin halinden beter olacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben size derim ki, o günde o şehirden ziyade Sodoma kolaylık olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Size derim ki, O Gün Sodom'un durumu bile bu kentin durumundan daha iyi olacaktır.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben size derim ki, o günde o şehirden ziyade Sodoma kolaylık olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизе шуну сьойлейейим, яргъ гюню о кентин хали Содом Кенти'нин халинден бетер оладжактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Size şunu söyleyeyim, O gün Sodom kentinin durumu o kentten daha katlanılır olacaktır.